close
Australia fires 'out of control'

澳大利亞火災失去控制

Firefighters are battling huge forest fires raging out of control in south-eastern Australia. 

在南半球的澳大利亞,消防員激烈的與不受控制的森林大火奮戰。

Fires which are thought to have been started when lightning struck dry grass have joined up to become at least 10 large fires. 

大火可能是由於閃電打到乾燥的草原而引起,而後演變成至少10處的大火。

More than 3,000 firefighters are tackling the fires in forests and farmland across the state of Victoria. 

超過3000位的消防員阻止著火的森林和農田穿越Victoria的國土。

People living in the area are getting ready to leave their homes at short notice if the fires spread any further.

如果大火有更近一步的蔓延,當地居民已經做好收到緊急通知隨時離開家園的準備。

So far, about 1,000 square miles of land has been destroyed by fire. 

到目前為止已經大約有1000頻方英哩的土地遭到大火的肆虐。


Drought fears 

乾旱的可能性

One of the reasons the fires have been hard to get under control is because Australia is experiencing its worst ever drought. 

原因之ㄧ是為了控制大火史的澳大利亞可能會有最糟糕的乾旱。

Australia has its summer time when the UK has its winter. 

Australia夏天時剛好是UK的冬天。

On Sunday, temperatures hit the highest level they've been for more than 50 years. 

超過50十年的時間星期天的氣溫都會達到一個很高的水平。

This means the land is very dry and a tiny spark can lead to a big fire. 

這表示這塊土地是非常乾燥的,隨便一個微小的火花都可能造成大火。

In January 2005, nine people died during Australia's worst fires for 22 years.

在2005年的一月,有九個人死在近22年來最慘烈的大火裡。




arrow
arrow
    全站熱搜

    Amberlin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()